第36回「価値」
みなさまごきげんいかがですか?
ピラティス指導者のGingerです。
前回のコラムでは、『健康』をつくる心と身体について書きました。健康な状態とは肉体のみではなく、心が整うことも含めます。
ヨーガやピラティスといった身体の動きは呼吸がその機動力となります。呼吸は単なる筋肉や内臓の鍛錬のみでは完成されず、心の落ち着きをなくしては成り立ちません。苦手な動きやとても大変な動きは身体を鍛えると同時に心を鍛えてくれます。執着や我欲を手放し、今できることに専念することで呼吸は静かに安定して続けられます。それはとても心地よく、幸福感に満たされている状態です。(その感覚をいかにスタジオの外でも維持するかが真のお稽古なのですが、これについてはまた別の機会に書くことにします。)
自分を他人と比較しても健康はつくれません。自分の性質を正しく知り、それを良い状態に保つことが心地よく暮らすコツです。私はアーユルヴェーダやヨーガ哲学に出会ってから自分の身体と心の質、その整え方を知り、とても生きやすくなりました。
私たちは他者との関わりの中で生きていますから、他人を尊重しすぎて自分の本当の望みがわからなくなってしまうこともあるかもしれません。大切なのは自分自身に誠実に、ささやかな幸福感を持って日々生活をすることだと思います。
私は必ずしも筋骨逞ましい身体だけを見てその人が健康だとは思いませんし、明るい振る舞いだけを見てその人が健康だとも思いません。見た目や印象はその人の一面でしかありません。いつも華やかで辛いことなど何も無さそうな人に限って心の中に深い孤独を抱えていたり、不自由な境遇にあってもしたたかな人もいるのです。質素に暮らし孤独でも心が満ち足りている人もいます。
『健康というのは、そもそもふつうの状態であり、それを手に入れるのみならず維持することは私たちの本分なのだ。』
ー ジョセフ・H・ピラティス『ユア・ヘルス』1945年(翻訳:川名昌代 2009年)
そして、ピラティス氏は心の落ち着きを得ることの大切さをも訴えていました。
『身体的に快適であること、冷静な頭脳、精神的な安らぎは、本人にとって計り知れない価値を持つ。(〜中略〜)このユニークな体と頭と精神の三位一体化は、コントロロジー(ピラティス・メソッド)を通じてのみ実現できる。これが達成されれば、自信が生まれる。』
ー ジョセフ・H・ピラティス『リターン・トゥ・ライフ・スルー・コントロロジー』1945年(翻訳:川名昌代 2009年)
そしてあなたが健康であるということは、他人を幸せにすることでもあります。これについてはまた次回、書いてみようと思います。 それではみなさま良い春を。
Hello, it’s Ginger.
In my previous column, I wrote about both mind and body make health. Being healthy doesn't only mean good-in-shape body, but also good-in-shape mind.
Physical movements such as Yoga and Pilates are performed through breathing as a moving force.
Breathing is not a mere training of muscles and organs, but it’s completed with a calm state of mind. The movements you are not good at or challenging to perform would train your body and at the same time, train your mind. If you release your attachment or ego and focus on what you can do right this moment, you can continue breathing calmly and steadily. That’s a moment you feel very comfortable and being filled with happiness. (And maintaining that feeling even outside of the studio is the true practice, but I’ll write about this some other times.)
We are all living in communities with others and sometimes you might have a time you don’t know what you really want as you overly respect others. The important thing is that you are always true to yourself and be able to find a tiny happiness everyday.
I personally don’t think a person is healthy just because of his/her muscular body, and I don’t think a person is healthy just because he/she behaves cheerfully. The look of a person or an impression is only one side of the person’s personas. A person who always look glamorous and carefree tends to have a deep loneliness inside, or a person who is in a struggle tends to be quite tough. And even in a simple life and being alone, a person can have a fulfilled mind.
“Not only is health a normal condition, but it is our duty to not only to attain it but to maintain it.” — Joseph. H. Pilates, Your Health, 1945.
Also, Pilates appealed importance of acquiring a mental calmness.
“The acquirement and enjoyment of physical well-being, mental calm and spiritual peace are priceless to their possessors. ... Through the Pilates Method of Body Conditioning this unique trinity of a balanced body, mind and spirit can ever be attained. Self-confidence follows.”— Joseph. H. Pilates, Return To Life Through Contrology, 1945.
Being healthy can also means you can make others happy. I’d like to write about this in my next column.
Have a pleasant spring everyone.
PROFILE : Ginger(じんじゃ~)
帰国後、ピラティスメソッドに出会い指導者に。
ピラティス氏の提唱するマインドフルネス、ヨーガ哲学、アーユルヴェーダの智慧を取り入れ、『身・口・意の一致』を磨くため、ピラティスという枠組みや言語、表現形態にとらわれずに心と身体と魂を整えるボディワークを提案。
英語でのレッスンや海外講師の通訳、人体経絡図の挿絵、アロマ精油の活用、身体/エネルギー表現撮影など、様々な視点を提案し続けている。
Instagram: @ginger_jinjya
ヨガビオラトリコロール ホームページにてピラティスコラム「Art of Breathing(Ginger’s Pilates, Art, and Breathing for a happy life!)」を新月の日に更新中。